常言说得好:“商名叫响,黄金万两。”餐厅名字作为商家奋战商海的第一张王牌,好的商名宛如一曲动人的歌谣,滋润着人们几经沧海的心田,又如一首感人肺腑的诗篇,给人以爱的温暖和美丽的享受。餐厅名字也不能马虎。取名也是一门学问,好的餐厅名能财源广进。那么如何给餐厅起一个英文名字呢?
餐厅名字英文名字
时尚餐厅起名的原则
1.无论餐馆起什么店名(应符合《企业名称登记管理规定》)都应以汉字表示。
应以易读、易记,念上去发音朗朗上口为宜,使顾客一听到店名便能听得清楚明白不发生歧义为准。如新兴烤鸭店,听后很容易被理解为兴兴烤鸭店或星星烤鸭店。再有百百万酒楼很容易听成白百万酒楼。
给店起名时字数不易过多,否则顾客在读出和记忆方面都会产生疑难,效果必然不好。比如富兰永福楼烤鸭家常菜馆,听起来和叫起来都不顺口,而且难记。时间一长不但印象不深,反而削弱了自家的知名度。
2.起店名用字笔画不易过多,或读音生僻。
这样会给一般的顾客增添不必要的麻烦,像酒家、冉冉家常菜馆。也就是说在给餐馆起名时用词应简洁并使用正规的简化字。
3.餐馆起名切忌太俗气。
有些名字不但听起来叫人不那么舒服,而且也缺乏文化修养,甚至有些店名会让顾客产生误解。如吃着看餐馆、实心饺子店吃不了兜着走餐厅及威虎山土匪鸡店等,对于那些不能产生良好效果的店名,应尽量不予起用。
4.给餐馆起名一定要名实相符
不要把本来规模不大档次一般的餐馆,起名为XX饭店、XX大厦。还有些餐馆在起名时费尽了心思,总想与名牌餐馆混淆,采用移花接木以及音同字不同的手法起店名,如谭佳菜与谭家菜,全聚得烤鸭店与全聚德烤鸭店,大糖梨烤鸭、大全梨烤鸭与大鸭梨烤鸭等。要防止发生侵权嫌疑。
5.给餐馆起名切记注意有关法律禁忌的规定。
起政治意识影响不好的店名会使顾客产生误解,如东洋饭店、民国火锅城、大日本餐厅这些店名会对社会造成不良的影响,都应禁用。
6.餐厅起名必须符合目标顾客的消费心理。
随便举几个例子,“朝阳渔港”,一听就感觉大气,而且海鲜丰富的地方,很适合中餐正餐的市场定位。先知中国介绍像“秀江南”,那么文气柔美的名字,一定是个格调比较高雅,很有氛围情调的地方,请客也是不错的选择。“皇牛火锅”,听名字就知道是把牛做的有些感觉的餐厅,而且档次应该不低。
7.餐饮命名必须具有专属性。就是与人家不同的名字。如果街上的饭店都是按老板的名字来取名,比如什么“老李饭店”或者是什么“兄弟饭店”,顾客哪里分得出记得住?还有,以南京为例,满街都是龙虾的时候,正是那些不仅是出品好,而且给自己龙虾起了响亮名字命名的商家最终脱新颖而出。
好听的英文餐厅名字参考推荐
happy eating
mile melo
lady hill
busgirl
意丝特(Italy Nest)
威尔克(Wilk)
玛格丽特(Margot)
菲利斯
遇(meet)
醉饮枫林(Fenglin-joy)
紫韵亭(Cozyroom)
翠迎坡(pure-zone)
邂逅(Encounter)
尤米拉(you my love)
米修(Miss you)
费丽思
取音Felice(意大利语,欢乐的意思)
Roman Holiday
南宫恋 (royallove)
完美意餐 (Perfect)
纷飞蝶 (color-fly)
桃花扇 (Flower fan)
瑞莱西(relish)
瓦萨利意式餐厅(VASARI)
科罗蒂(Collodi)
安杰莉卡(Angelica)
黛诗乐(delicious)
意林 (YLI)
伯芙诺(BONnow)
美意 (GOODWILL)
谷得维(GOODWILL 美意、情意、信誉之意)
尤米拉(you my love)
莱休(leisure)
佛罗伦萨(Florence)
free life
cool 时刻
every time
waitting bar
My dream restaurant
大拇指(Number one)西餐厅
唯客多 Victorian
yummy(雅米、呀咪、娅米)西餐厅
静觅西餐厅(英文:Germy)
迪圣特Decent
Do Eat 多意食
曼诗雅丽 西餐厅 英文:Masyale
高典丽 西餐厅 英文:Godear
悠侃坊 英文:you can find you confide
客莱乐 / 克莱乐COLALA:.colala
常见食品英语名称——去国外餐厅点什么都不怕
水果类(fruits)
西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon
香蕉banana 柚子 shaddock (pomelo) 橙子orange
苹果apple 柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear
枣Chinese date (去核枣 pitted date ) 椰子coconut
草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry
黑莓 blackberry 葡萄 grape
甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya
杏子 apricot 油桃 nectarine 柿子persimmon
石榴pomegranate 榴莲 jackfruit
槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi
青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach
香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum
杨梅 waxberry red bayberry 桂圆 longan
沙果 crab apple 杨桃starfruit 枇杷 loquat
柑橘 tangerine 莲雾wax-apple 番石榴 guava
肉、蔬菜类(livestock家畜)
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn
牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb
鸡肉chicken 生菜 莴苣lettuce
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
卷心菜 cabbage 萝卜 radish 胡萝卜 carrot
韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea
马铃薯(土豆) potato 黄瓜 cucumber
苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋葱 onion
芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato
蘑菇 mushroom 橄榄 olive 菠菜spinach
冬瓜 (Chinese)wax gourd
莲藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape
茄子 eggplant 香菜 caraway 枇杷loquat
青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean
银耳 silvery fungi 腱子肉tendon
肘子 pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
鲤鱼carp 咸猪肉bacon
金针蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 槟榔 areca
牛蒡great burdock 水萝卜 summer radish
竹笋 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort
绿豆mung bean 毛豆green soy bean
瘦肉 lean meat 肥肉speck 黄花菜 day lily (day lily bud)
豆芽菜 bean sprout 丝
瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类(sea food)
虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster 小龙虾 crayfish(退缩者)
蟹 crab 蟹足crab claws 小虾(虾米) shrimp 对虾、大虾 prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参 sea cucumber
扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone 小贝肉cockles
牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖 海龟turtle
蚬 蛤 clam 鲅鱼 culter 鲳鱼 butterfish 虾籽 shrimp egg 鲢鱼
银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼 yellow croaker
调料类(seasonings)
醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt
加碘盐 iodized salt 糖 sugar
白糖 refined sugar 酱 soy sauce
沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒 (black)pepper
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
色拉油salad oil 调料 fixing sauce seasoning
砂糖 granulated sugar
红糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame
芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry
番茄酱(汁) ketchup redeye 辣根horseradish 葱 shallot (Spring onions)
姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蚝油oyster sauce
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm
Yellow pepper 黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油 butter 香草精 vanilla extract(甜点必备)
面粉 flour 洋葱 onion
主食类(staple food)
三文治 sandwich 米饭rice
粥 congee (rice soup) 汤 soup 饺子dumpling
面条 noodle 比萨饼 pizza 方便面 instant noodle
香肠 sausage 面包 bread 黄油 (白塔油)butter
茶叶蛋 Tea eggs 油菜 rape 饼干 cookies
咸菜(泡菜)pickle
馒头 steamed bread 饼(蛋糕)cake
汉堡 hamburger
火腿ham 奶酪 cheese 馄饨皮 wonton skin
高筋面粉 Strong flour 小麦wheat 大麦barley
青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )
春卷Spring rolls 芋头 Taro
山药yam 鱼翅 shark fin 黄花 daylily
松花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll
肉馅饼minced pie 糙米 Brown rice 玉米 corn
馅儿 stuffing 开胃菜 appetizer 面粉 flour
燕麦 oat 白薯 甘薯 sweet potato牛排 steak
里脊肉 fillet 凉粉 bean jelly 糯米 江米 sticky rice
燕窝 bird's nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls
枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch
蛋挞 egg tart
干果类(dry fruits)
腰果 Cashew nuts 花生 peanut 无花果fig
榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃 walnut
杏仁almond 果脯 preserved fruit 芋头taro
葡萄干raisin cordial 开心果 pistachion
巴西果 brazil nut菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
酒水类(beverage)
红酒 red wine
白酒 white wine
白兰地 brandy
葡萄酒 sherry
汽水(软饮料) soda
(盐)汽水sparkling water
www.dicun.com文章,未经允许不得转载!